Jeden z najkrajších javov vo svete, v ktorom žijeme, je veľké množstvo jazykov. Jediným problémom je, že ľudia sa nemôžu učiť absolútne všetky jazyky na planéte. Naučte sa napríklad prekladať niektoré frázy z angličtiny do angličtiny. Alebo by ste mali navštíviť anglickú jazykovú školu?.
Tu máte dôkaz, že stojí za to vedieť cudzí jazyk, v ktorom je vyrobený nápis na vašom tričku. V opačnom prípade sa môžete dostať do veľmi hlúpej polohy. ??
Takže 18 príkladov priamo z východnej Ázie.
Zdroj: boredpanda.com
"Prajem si, aby si bol pivo.".
Ale aké sú kurzy angličtiny v Kórei?.
Turista v Japonsku si všimol taký výrečný nápis - kecy sú preložené ako "nezmysel", "nezmysel", alebo, ospravedlňte ma, "exkrementy"..
Opäť v Tokiu. Kurva - "prostitútka", "kurva".
"Kto je sakra Ježiš?"
"Moja kamarátka z Číny nevie angličtinu a toto je jej obľúbená špička".
"Príliš opitý, aby mal sex".
Zdá sa, že táto žena ani nepochopí, že má na sebe vestu s obrazom pozície "Kama Sutra".
Iba vajíčka sú chladnejšie!
"Môj brat učí angličtinu vo Vietname. Nemyslím si, že chlapec a jeho rodičia vedia, čo tento nápis znamená -" Je mi to jedno ".
Tu je kombinácia - "Staň sa dverami".
Uh-uh ... "Vagina".
"Môj kamarát vyučuje angličtinu na deťoch na Tchaj-wane, nápis na tričku:" Mám takú ťažkú kocovinu, že by som radšej zomrel ".
Radšej nie je s touto slečnou lepšie.
Bezvýznamná sada slov - "austrálsky klobúk, ona bola z tela, vynášala zuby a dostaneme vás von.".
Roztomilé kostýmy pre dvojčatá - "Hug" a "Bay".
"Ak ste čuchali lepidlo, nezachránia vašu rodinu".
"Krvavý Ježiš".