Po dlhú dobu ostáva zázemie tajomstva okolo Severnej Kórey. Kult osobnosti vládnutej rodiny Kim prenikol do kultúrneho a politického života tohto národa. Ide o najviac militarizovaný národ, medzi ktorého ambicióznymi projektmi bol vlastný jadrový program a program vesmírnych letov. V roku 2002 americký prezident George W. Bush nazval severnú Kóreu časť "osi zla", a to hlavne kvôli agresívnemu vojenskému postoju, ale aj kvôli svojmu notoricky známymu postoju k ľudským právam. Severná Kórea už dlho udržiava úzke vzťahy s Čínou a Ruskom. V snahe kompenzovať ekonomické straty v dôsledku medzinárodných sankcií uložených programom jadrových zbraní začali severokorejské orgány aktívne rozvíjať cestovný ruch so zameraním na turistov z Číny. A napriek tomu každá skupina turistov alebo individuálny turista sprevádza jeden alebo dva "sprievodcovia", ktorí zvyčajne hovoria materinským jazykom turistov. A hoci počet turistov v posledných rokoch výrazne vzrástol, nie je veľa turistov zo západných krajín v krajine..
(Celkom 35 fotografií)
1. Pokladanie červeného koberca sa nevyhnutne nevyskytuje na stretnutí zástupcov severokórejskej vlády - táto cesta sa odvíja na slávnostnom odcestovaní výletnej lode "Mangyongbyong" v meste Rason 30. augusta. Približne 130 cestujúcich odišlo z prístavu Razhin na rusko-čínskej hranici a smerovalo do malebnej kopčeky Mount Kumgansan neďaleko Južnej Kórey. Severokórejský štátny úrad pre dopravu sa spojil s čínskou cestovnou kanceláriou, aby organizoval prvú plavbu po celej krajine. (Carlos Barria / Reuters)
2. Miestni pracovníci majú oddych pred odoslaním výletných lodí v prístave na hraniciach Ruska a Číny v osobitnej hospodárskej zóne Razon. Pokusy Severnej Kórey dýchať život do ekonomických vzťahov s Čínou a Ruskom postupujú na severe krajiny, kde cudzinci pomáhajú obnoviť infraštruktúru regiónu. (Carlos Barria / Reuters)
3. Červené a biele konfety sú kombinované s tričkami a väzbami miestnych ľudí počas slávnostného otvorenia prvej plavby v Severnej Kórei. Čína a Rusko výrazne pomohli regiónu finančne pristupovať k jeho trom východným prístavom v mestách Razhin a Songbon, ktoré zostávajú hlavnými centrami špeciálnej ekonomickej zóny krajiny Rason. (Carlos Barria / Reuters)
4. Asi 500 severokórejčanov si želalo, aby plachta bola šťastná v choreografickom prostredí. Predtým loď slúžila ako trajekt do Japonska a nákladnej lode, po tom, ako Severná Kórea začala testovať jadrové zbrane. (Carlos Barria / Reuters)
5. Obyvatelia Severnej Kórey s umelými kvetmi sa pripojili k slávnostnému odchodu plavby. Okrem cestovania pozdĺž malebného východného pobrežia Severnej Kórey môžu návštevníci navštíviť kasíno v Rasone a Kumgansan. (Carlos Barria / Reuters)
6. Zahraniční novinári v kabíne na palube výletnej lode počas prvej plavby v meste Rason. Niektoré kajuty majú vlastnú kúpeľňu, iné majú jednoducho matrace na podlahe. Voda v kúpeľniach, ak nejaká bola, bola hnedá z hrdze. (Goh Chai Hin / AFP / Getty Images)
7. Číňan turisti na palube lode "Mangyongbyong" v blízkosti hory Kymgansan 1. septembra. (Carlos Barria / Reuters)
8. Členovia posádky vo výstrojoch národných farieb Severnej Kórey. (Carlos Barria / Reuters)
9. Budweiserské pivo a sušené ryby na plastovom podnosi sú súčasťou menu na výletnej lodi. (Carlos Barria / Reuters)
10. Členovia čínskej turistickej delegácie, ktorí tancujú na palube lode. Počas prehliadky tour operátori tiež spievali karaoke v jedálni lode, ktorej strop bol visel s národnými vlajkami Severnej Kórey. (Carlos Barria / Reuters)
11. Severokórejský námorný dôstojník pozorujúci výletnú loď, pripravujúci sa na prístav v Mount Kymgansan. Celá cesta trvala 21 hodín. (Goh Chai Hin / AFP / Getty Images)
12. Číňan turista na palube lode. Severná Kórea je otvorená pre návštevníkov západných turistov od roku 1987, ale stále je ťažko ovládaná krajinou, ale stále viac destinácií po celej krajine sa postupne otvára pre turistov. Úrady majú veľké plány na plavby, vrátane používania lodí na tisíc cestujúcich, ak bude záujem v krajine rásť. (Carlos Barria / Reuters)
13. Muž na lóži lode počas svojej prvej plavby do strediska na vrchu Kumgansan, tiež známy ako "Diamond Mountains". (Ng Han Guan / Associated Press)
14. Letová obsluha s turistami na palube lode niekde medzi Čínou a Severnou Kóreou v Rasone. Toto leto severokorejské orgány zjednotili s Čínou, aby tento región rozvinuli ako osobitnú ekonomickú zónu. (Carlos Barria / Reuters)
15. Dve dievčatká ukazujú na obrovskú mapu na stenu v stredisku mesta Mount Kumgansan. Táto oblasť je známa svojimi fantastickými kaňonmi a krásnymi lagúnmi. (Carlos Barria / Reuters)
16. Servírka v reštaurácii mesta Rason, osobitná hospodárska zóna na severovýchode Severnej Kórey. Orgány mesta, ktoré sa nachádzajú niekoľko hodín po mori z čínskeho mesta Yang, priťahovali pomoc čínskych podnikateľov k oživeniu tejto oblasti. (Ng Han Guan / Associated Press)
17. Číňan turista predstavuje proti horským vrcholom v blízkosti hory Kumgansan. Akonáhle je živým príkladom možného zmierenia medzi dvoma Kóreami, toto stredisko je teraz v centre medzinárodného sporu. Pchjongjang sa spojil s juhokórejskými podnikmi, aby vytvorili a spravovali stredisko, ktoré prilákalo turistov z Južnej Kórey a veľmi potrebný príjem pre sever. Po tom, čo severokórejskí vojaci zabili v roku 2008 turista, stredisko bolo zatvorené. Teraz sa Severná Kórea snaží každým spôsobom prilákať turistov z iných krajín do tejto oblasti. (AP Foto / Ng Han Guan)
18. Bicykle - hlavné dopravné prostriedky obyvateľov mesta Rason. (Carlos Barria / Reuters)
19. Chlapec stojí pred halou v ekonomickej zóne mesta Rason. Zástupcovia Severnej Kórey s radosťou demonštrujú kultúrne úspechy a schopnosti svojej krajiny. (Carlos Barria / Reuters)
20. Deti na skúške pred vystúpením v miestnej škole Rason. (Carlos Barria / Reuters)
21. Mladí umelci tancujú a spievajú na scéne divadla v Rasone. (Ng Han Guan / Associated Press)
22. Severokórejské deti v divadle mesta Rason. (Ng Han Guan / Associated Press)
23. Severokórejská pohraničná stráž sa pozerá na turistické autobusy, ktoré prechádzajú na hraničnom priechode v Číne zo severovýchodného prístavného mesta Rason. Čína buduje cestu a Rusko buduje železnicu v špeciálnej ekonomickej zóne komunistickej Severnej Kórey, ktorá sa snaží prilákať zahraničné investície. (Goh Chai Hin / AFP / Getty Images)
24. Rezidentom Severnej Kórey v kočičích vozidlách, ktoré boli vystavené býkom, na hraniciach miest Rason a Vonohn. (Ng Han Guan / Associated Press)
25. Severokórejská pohraničná stráž na hranici medzi Čínou a Severnou Kóreou. (Carlos Barria / Reuters)
26. Číňania turistov na golfovom ihrisku na Mount Kumgansan v stredisku mesta Severná Kórea. Pole je zatvorené tri roky po tom, čo severokórejskí vojaci strieľali turistov z Južnej Kórey do mesta, ktorých úrady zakázali občanom navštíviť toto miesto. Toto leto zaviedla severokórejská vláda program zameraný na čínskych turistov a turistov z iných krajín. (Goh Chai Hin / AFP / Getty Images)
27. Deti sa vrátia domov zo školy do vidieckych oblastí v osobitnej ekonomickej zóne Rason. (Carlos Barria / Reuters)
28. Čínski turistov obdivujú pohľad z mosta. Raz Rason bol prosperujúcim rezortom a symbolom spolupráce medzi Soulom a Pchjongjangom, ale teraz sú obchody strediska zatvorené, hotely sú prázdne, rovnako ako jediný golfový komplex v regióne. Stredisko bolo otvorené v roku 1987 ako jedna z najpopulárnejších turistických destinácií turistov z Južnej Kórey, ale prehliadky boli zastavené po tom, ako severokórejskí vojaci zaujali turistov z Južnej Kórey, ktorí stratili cestu a vstúpili na zakázané územie v júli 2008. (Goh Chai Hin / AFP / Getty Images)
29. Pracovníci v zadnej časti nákladného vozidla v blízkosti špeciálnej ekonomickej zóny Rason. (Carlos Barria / Reuters)
30. Číňan turista na pozadí pobrežných útesov na Mount Kumgansan, v blízkosti hraníc Severnej a Južnej Kórey. Tu sú hotely zarastené vysokou trávou, obchody sú pokryté pavučinou a obrovský zámok visí na nákupnom centre. Toto je duchové mesto Severnej Kórey, kedysi sponzorované bohatými južnými susedmi. Kedysi toto horské letovisko bolo symbolom spolupráce medzi dvoma Kóreami, dnes však zostáva živým príkladom priepasti, ktorá ešte existuje medzi dvoma krajinami, ktoré sú v skutočnosti v stave vojny, pretože podpísali iba zmluvu o neútočení, ale nie mierovú zmluvu na ukončenie kórejskej vojny 1950-1953 rokov. Pred troma rokmi, po zabití turistov z Južnej Kórey v Rasone, Seoul prestal cestovať týmto mestom, čím prerušil toľko potrebný tok príjmov chudobného regiónu na severe. Na obnovenie života v tomto regióne sa Severná Kórea obrátila na turistov z Číny. (Carlos Barria / Reuters)
31. Reštaurácia v Rasone. (Ng Han Guan / Associated Press)
32. Číňan turista na portréte severokórejského vodcu Kim Jong Il v divadle mesta Rason. (Ng Han Guan / Associated Press)
33. Severokórejské servírky pri stole v hoteli. (Ng Han Guan / Associated Press)
34. Bicykle a vlastné nohy sú hlavným dopravným prostriedkom v meste Rason. (Carlos Barria / Reuters)
35. Ženy na ulici v rasone. Po mnoho rokov zostáva uzavretá spoločnosť voči vonkajšiemu svetu a Severná Kórea sa nedávno stal oveľa otvorenejším pre zahraničných turistov a novinárov. (Carlos Barria / Reuters)