Iba tri mesiace uplynuli od doby, kedy bola teroristická organizácia Tamil Ela oslobodzovacia tigra (LTTE alebo jednoducho tamilská tigra) porazená v občianskej vojne, ktorá trvala desaťročia na Srí Lanke a nové známky oživenia hospodárstva a získanie pocitu bezpečnosti. Vláda a komerčné organizácie sa usilovne snažia o obnovu odvetvia cestovného ruchu, ktoré kleslo v dôsledku teroristických útokov, a rybári sa tešia príležitosti loviť v prístavoch, ktoré boli dlho pod vojenským dozorom. Napriek tomu, že nálada obyvateľov v krajine je pomerne optimistická a medzinárodné spoločenstvo pomáha procesu obnovy pôžičkami a inými druhmi podpory, v posledných týždňoch vojny zostáva veľa otázok na taktiku vlády a existujú aj obavy zo súčasného postoja voči tamilským utečencom. Projekt Amnesty International v oblasti ľudských práv nedávno zverejnil znepokojujúcu analýzu satelitných záberov z vojenskej zóny odobratých zo satelitu - a srílanská polícia stále nedovoľuje, aby novinári tam išli a uviedli utečencov do tábora.
1. Budhistický mních pozerá za buddhistickou vlajkou v chráme na ostrove Kogall, na okraji Galle na Srí Lanke, v stredu 8. júla 2009. (AP Photo / Gurinder Osan)
2. Školy po schodoch po návšteve kamennej pevnosti v Sigiriya na Srí Lanke v nedeľu 2. augusta 2009. Sigiriya (stará kamenná pevnosť a zrúcanina paláca v centrálnej Srí Lanke) je uvedené miesto. Zóny svetového dedičstva. (AP Photo / Gurinder Osan)
3. Chlapec drží olejovú lampu pred chrámom Šrí Dalada Maligawa (Chrám zubu Buddhy), ktorý sa zúčastnil sprievodu počas festivalu Esala Perahera v starobylom horskom hlavnom meste Kandy 4. augusta 2009. Festival je známy pre nočné sprievody tanečníkov Kandy, ohňových predstavení, tradičných hudobníkov a slonov, priťahuje tisíce divákov z celej krajiny. (REUTERS / Vivek Prakash)
4. Kadeti dôstojného zboru Srí Lanky pochodujú na ceremónii na počesť prepustenia 281 vojenských dôstojníkov v centrálnom horskom meste Diyatalava 4. júla 2009. (Ishara S. KODIKARA / AFP / Getty Images)
5. kapitán pakistanského kriketového tímu Yunus Khan (vpravo) zasiahne loptičku počas prvého priateľského stretnutia medzi Pakistanom a Srí Lankou na Medzinárodnom Cricketovom štadióne v Galle 4. júla 2009. (LAKRUWAN WANNIARACHCHI / AFP / Getty Images)
6. Srí Lanka kriketový tím Mattia Muralitharan prináša zahreje pred druhým zápasom medzinárodného šampionátu kriketu medzi Srí Lankou a Pakistanom v Dambulle na Srí Lanke v piatok 31. júla 2009. (AP Photo / Gurinder Osan)
7. Rybár pripravuje sieť na jazere Kandalama, v blízkosti mesta Dambulla na Srí Lanke 31. júla 2009. (REUTERS / Vivek Prakash)
8. Návštevník sa pozrie na fresky na skale v kamennej pevnosti v Sigiriya na Srí Lanke, nedeľu 2. augusta 2009. Sigiriya (Lion's Rock) je obľúbenou turistickou destináciou známa svojimi starobylými freskami. (AP Photo / Gurinder Osan)
9. Tieň kamennej pevnosti na zelenej "klobúk" stromov v Sigiriya, Srí Lanka, nedeľa, 2. augusta 2009. (AP Photo / Gurinder Osan)
10. Kandy tanečníci vystúpia pred chrámom Šrí Dalada Maligawa (Chrám zubu Buddhy), ktorý sa zúčastnil sprievodu počas festivalu Esala Perahera v starobylom horskom hlavnom meste Kandy na Srí Lanke 5. augusta 2009. (REUTERS / Vivek Prakash)
11. Muž má 3 dňovú starú zelenú korytnačku predtým, než ju uvoľní do oceánu v liahni v Kosgode na severe Galle na Srí Lanke 7. júla 2009. Z ôsmich druhov korytnačiek na svete žije päť z nich na Srí Lanke. Inkubačné stanice pre korytnačky pozdĺž pobrežia poskytujú peniaze ľuďom, ktorí ich sledujú, a tiež pomáhajú bojovať proti ničeniu korytnačkových vajec. (REUTERS / Vivek Prakash)
12. Tri slony, vrátane toho, ktorý nesie kapacitu relikvie - zub Budhu (v strede), stojí pred chrámom Srí Dalada Maligawa (chrám zubu Buddhy) počas festivalu Esala Perahera v Kandy na Srí Lanke 5. augusta 2009 , (REUTERS / Vivek Prakash (SRI LANKA RELIGION ANNIVERSARY SOCIETY)
13. Slnko pasie v slonovom parku v Pinnawale na Srí Lanke v utorok 28. júla 2009. Elephant Park sa postará o stratených rodičov v džungli slonov zo Srí Lanky. Mahautas alebo piráti kŕmia slony a vezmú ich dvakrát denne do najbližšej rieky, takže sa kúpajú a pijú vodu. (AP Photo / Gurinder Osan)
14. Stádo slonov sa kúpe v rieke pri prístave slonov v Pinnawale na Srí Lanke v utorok 28. júla 2009. (AP Photo / Gurinder Osan)
15. Na tejto fotografii, ktorá bola prijatá 7. júla 2009, tamilský utečenec, ktorý stratil svoj domov kvôli konfliktu medzi vojenskými silami a tamilskými tigrami, sa pozerá z okna svojej školy v utečeneckom tábore v Cheddukulam v severnej časti mesta Vavuniya. Srílanská armáda zakazuje utečencom návrat do svojich domovov a ich držanie v starostlivo strážených táboroch, kde môžu novinári vstupovať len vtedy, keď ich sprevádzajú predstavitelia miestnych orgánov. (Ishara S. KODIKARA / AFP / Getty Images)
16. Tamily, ktoré strážia armáda, sa chystajú nastúpiť do autobusu, než odídu domov do tranzitnej stanice vo Vavuniya, Srí Lanke, streda 5. augusta 2009. Srí Lanka nedávno poslala okolo 1000 utečencov späť z preplnených táborov na severe krajiny. (AP Photo / Eranga Jayawardena)
17. Tamilskí lekári zo Srí Lanky (zľava doprava) V. Shanmugaraj, Turaraj Varataraj a Tangamuttu Satumurti sa pripravujú na tlačovú konferenciu v Colombo na Srí Lanke 8. júla 2009. Skupina lekárov zo Srí Lanky, ktorá pracovala vo vojenskej zóne a bola policajná zatknutá asi dva mesiace, sa v stredu pred médiami dostavila, aby odmietla svoje správy o obrovských civilných obetiach počas posledných dní občianskej vojny. (AP Photo / Eranga Jayawardena)
18. Fotografia z 8. júna 2009: Tamilskí občania nútení opustiť svoje domovy zhromaždené v blízkosti studne v utečeneckom tábore na Mannikovej farme vo Vavunia na Srí Lanke. (AP Photo)
19. Tamilské dieťa, ktoré stratilo svoj dom kvôli bitkám medzi vojskami a povstalcami organizácie Tamil Tigers, je bandážované v provizórnej nemocnici v tábore, kde úrady držia utečencov v okrese Vavuniya 7. júla 2009. (Ishara S. KODIKARA / AFP / Getty Images)
20. Socha Budhu sa odráža v jazere v Tsoumani Honganji Vihara v Peralia, severne od Galle, Srí Lanky, 7. júla 2009. Socha vo Vihare, podobne ako samotné pobrežie, bola postavená s pomocou Japonska po tsunami v roku 2004. (REUTERS / Vivek Prakash)
21. Dievčatá sedia a snívajú o tom, ako si kúpiť kreslo na hrušky, na okraji veže na stenách dánskej pevnosti zo 16. storočia pri západe slnka v Galle na Srí Lanke 8. júla 2009. (REUTERS / Vivek Prakash)
22. Na tomto snímku, ktorý bol prijatý v stredu 8. júla 2009, rybári na Srí Lanke, ktorí sú tu tiež známi ako rybári na paliciach, sedia na svojich kočíkoch uviaznutých v oceánskej podlahe, v okrese Koggala, južne od Galle, na Srí Lanke , (AP Photo / Gurinder Osan)
23. Lankan rybár uhádne vlny, smerujúce k jeho kôstky južne od Galle, Srí Lanky, štvrtok 9. júla 2009. (AP Photo / Gurinder Osan)
24. Rodák Srí Lanky vyzerá z okna vlaku, ktorý prechádza Galle, vo štvrtok 9. júla 2009. (AP Photo / Gurinder Osan)
25. Sri Lanka vlak dochádzania je nehybný v úseku od Halle do Anuradhapura na Colombo, Srí Lanka, štvrtok 9. júla 2009. (AP Photo / Gurinder Osan)
26. Obchodník uchováva štvrťročné kalendáre s armádami zo Srí Lanky, ktoré bojujú proti povstalcom Tigrov tigrov a plagát zobrazujúci Lorda Budhu. Fotografia bola odobratá vo vlaku pohybujúceho sa rýchlosťou 50 km za hodinu, ktorá sa uskutoční vo štvrtok 9. júla 2009 na sever do Galle na Srí Lanke. (AP Photo / Gurinder Osan)
27. Strelci Srí Lanky čakajú na začiatok otvorenia každoročného festivalu Kandy Esala Perahera, ktorý sa koná po prvýkrát po skončení občianskej vojny 27. júla 2009 v Kandách na Srí Lanke. Osem ľudí bolo zabitých pri bombardovaní chrámu, ktorého časť bola zničená útokom organizácie Tamil Elam Liberation Tigers v roku 1998. Tento rok organizátori očakávajú takmer dvojnásobný počet návštevníkov, keďže sa už po skončení občianskej vojny, ktorá trval desaťročia, už viac obávajú teroristických útokov. (Mario Tama / Getty Images)
28. Hindus sa zúčastňuje na sprievode kočiarov počas každoročného festivalu Chariot vo Vellawatte, Srí Lanke, 26. júla 2009. (REUTERS / Stringer)
29. Opica spočíva na stenách kamennej pevnosti v meste Sigiriya, v blízkosti Dambully, zatiaľ čo druhá ju prináša do svojej správnej podoby 26. júla 2009. (REUTERS / Vivek Prakash)
30. Lankan tanečníci v tradičných kostýmoch z tanečného súboru Budavatta tancujú počas kampane "Meet Sri Lanka" v indickom Dillí v piatok 31. júla 2009. Kampaň začala ministerstvo cestovného ruchu a leteckých spoločností na Srí Lanke s cieľom prilákať indických cestovných kancelárií a turistov. (AP Photo / Manish Swarup)
31. Kresťanský kňaz má sochu Madonna of Travels, zatiaľ čo jej hlavná socha leží v kvetinových dekoráciách (vpravo) na rybárskej lodi v prístave Negambo na Srí Lanke 19. júla 2009. Kresťanskí rybári sa zúčastňujú tradičného ročného sprievodu na počesť Madony, patrónky Cesty, ktorá začína v miestnom kostole a potom pokračuje v oceáne v lodiach. Toto sprievod je vyjadrením vďačnosti za svoje požehnanie na bezpečnej ceste. (AP Photo / Gurinder Osan)
32. Rybári tlačia loď na pobreží pláže Unawatuna na Srí Lanke 7. júla 2009. (REUTERS / Vivek Prakash)
33. Rybár vstúpi do vody v okrese Koggala na Srí Lanke vo štvrtok 9. júla 2009. (AP Photo / Gurinder Osan)