Fotograf Giancarlo Rado fotografuje talianskych obyčajných obyvateľov už tri roky - hudobníci, pastieri, pekári, poľnohospodári, kuchári, kňazi, hasiči a cirkusovia..
Pri pohľade na tieto portréty si môžete živo predstaviť Talianov rôznych čias - motýľové postavy Felliniho, jemné tváre renesancie a čestných tvrdých pracovníkov z filmov Vittoria de Siki. Fotograf sám strávil svoje detstvo na vidieku niekde v Trevisu - možno to je dôvod, prečo zastreli svoje postavy, ako keby prelistoval staré fotoalbum: s nostalgiou a veľkou láskou.
Sponzor: http://www.reaclinic.ru/service/ortostelki/: REACLINIC je prvou súkromnou klinikou v Petrohrade, kde sa vykonávajú individuálne ortoptiky patologickej patológie na základe výsledkov biomechanickej štúdie chôdza stereotypu
Zdroj: royalcheese.ru
Gianfranco Stephenon. Chov koní. Mesto Ponte Stel, Caoria, Trentino.
Gabriele Corona. Dôchodku. Kaoria, Trentino.
Luciano Stephanie Punjalet. Harmonikár. Pracoval 40 rokov v Turíne, potom sa vrátil do rodných miest v severovýchodnom Taliansku, kde hral na štátne sviatky..
Claudia Zorzi. Pracuje v kuchyni sociálnej služby, ktorá sa zaoberá zamestnávaním ľudí so zdravotným postihnutím. Veľký fanúšik súboru I Nomadi.
Marcello Coppé. Cook v trattorii "Na Mirka a Marcello".
Stefania Swore. Jazda na bicykli v mestečku Ospedaletto Istrana.
Stefano Bergamin. Umelec odišiel na lúku v okolí Possagna.
Nicola Alaimo. Hippie. Vrátil sa z Amsterdamu, žije so svojou matkou, chýba mu minulý život. Possagno.
Bartolomeo Conti. Zbiera mince na pobreží. V detektore ruky - kov. Cavallino.
Andrea Salvotti. Podvodný kameraman. Vody v zátoke Ausonia, Trieste.
Giorgio Gesauti. Vedúci workshopu na recykláciu áut.
Sergio Trovatótori. Pracovisko v meste Lamon, mesto medzi Benátskom a Trentino. Sergio rodičia, pastieri, plavili štyridsať rokov medzi Lamonom a Friuli.
Mario Paoli Zapojené do starovekých remesiel. Fotografia má nástroj, ktorý vynašiel v mladosti, aby vyrobil železné obrúsky. Vo svojej dielni v Pergine, Valsugano, Trentino.
Bruno Rizzato. Maliar, lak.
Oliviero Menegol. Environmentálny pracovník. Canal San Bovo, Trentino.
Predajca v optike.
Giovanni Corona. Mason. Kaoria, Trentino.
Winz Fiore Sperandino. V meste Lavedini.
Candido Stephanie. Shepherd. Tempio di Ormelle, Treviso.
Marco Demattio Scotus. Shepherd. Cavalese, údolie Fiemme. Pôjde so stádom do hôr, kde celé leto spí na čerstvom vzduchu..
Renato Frontsa a Sonia Montibeller. Pastier a jeho manželka.
Claudio, Luca a Andrea Fronts. Bratia z Ronchena, Valsugana.
Mirko Sandri. Pastier v pastierskom chate na alpskom pastvine Arpako. Trentino.
Ruggiero Couch. Shepherd. Gorgo al monticano.
Rosina Cecco. Za pultom v bare Cauriol. Kaoria, Trentino.
Pastor Piero Cadorin. Mareno di Piave.
Livio Baldi. Gardener, predáva jablká zo svojej záhrady. Strinyo, Valsugana.
Pio de Nardò. Agronóm. Mareno di Piave.
Franco Stephanie. V dome Ronco Cainari.
Gianvalerio Coletti. Butcher. Vazzola di Piave.
Luigino Balzan. Shepherd. Cuero.
Franco Moser a Matilda Loss. Pastieri z alpských pasienkov. Passo del Brocon, Trentino.
Attilio. Woodman. Kaoria, Trento.
Orietta Taufer. Riaditeľ spotrebiteľského družstva. Kaoria, Trentino.