Jednoduchí Taliani očami taliančiny

Fotograf Giancarlo Rado fotografuje talianskych obyčajných obyvateľov už tri roky - hudobníci, pastieri, pekári, poľnohospodári, kuchári, kňazi, hasiči a cirkusovia..

Pri pohľade na tieto portréty si môžete živo predstaviť Talianov rôznych čias - motýľové postavy Felliniho, jemné tváre renesancie a čestných tvrdých pracovníkov z filmov Vittoria de Siki. Fotograf sám strávil svoje detstvo na vidieku niekde v Trevisu - možno to je dôvod, prečo zastreli svoje postavy, ako keby prelistoval staré fotoalbum: s nostalgiou a veľkou láskou.

Sponzor: http://www.reaclinic.ru/service/ortostelki/: REACLINIC je prvou súkromnou klinikou v Petrohrade, kde sa vykonávajú individuálne ortoptiky patologickej patológie na základe výsledkov biomechanickej štúdie chôdza stereotypu

Zdroj: royalcheese.ru

Gianfranco Stephenon. Chov koní. Mesto Ponte Stel, Caoria, Trentino.

Gabriele Corona. Dôchodku. Kaoria, Trentino.

Luciano Stephanie Punjalet. Harmonikár. Pracoval 40 rokov v Turíne, potom sa vrátil do rodných miest v severovýchodnom Taliansku, kde hral na štátne sviatky..

Claudia Zorzi. Pracuje v kuchyni sociálnej služby, ktorá sa zaoberá zamestnávaním ľudí so zdravotným postihnutím. Veľký fanúšik súboru I Nomadi.

Marcello Coppé. Cook v trattorii "Na Mirka a Marcello".

Stefania Swore. Jazda na bicykli v mestečku Ospedaletto Istrana.

Stefano Bergamin. Umelec odišiel na lúku v okolí Possagna.

Nicola Alaimo. Hippie. Vrátil sa z Amsterdamu, žije so svojou matkou, chýba mu minulý život. Possagno.

Bartolomeo Conti. Zbiera mince na pobreží. V detektore ruky - kov. Cavallino.

Andrea Salvotti. Podvodný kameraman. Vody v zátoke Ausonia, Trieste.

Giorgio Gesauti. Vedúci workshopu na recykláciu áut.

Sergio Trovatótori. Pracovisko v meste Lamon, mesto medzi Benátskom a Trentino. Sergio rodičia, pastieri, plavili štyridsať rokov medzi Lamonom a Friuli.

Mario Paoli Zapojené do starovekých remesiel. Fotografia má nástroj, ktorý vynašiel v mladosti, aby vyrobil železné obrúsky. Vo svojej dielni v Pergine, Valsugano, Trentino.

Bruno Rizzato. Maliar, lak.

Oliviero Menegol. Environmentálny pracovník. Canal San Bovo, Trentino.

Predajca v optike.

Giovanni Corona. Mason. Kaoria, Trentino.

Winz Fiore Sperandino. V meste Lavedini.

Candido Stephanie. Shepherd. Tempio di Ormelle, Treviso.

Marco Demattio Scotus. Shepherd. Cavalese, údolie Fiemme. Pôjde so stádom do hôr, kde celé leto spí na čerstvom vzduchu..

Renato Frontsa a Sonia Montibeller. Pastier a jeho manželka.

Claudio, Luca a Andrea Fronts. Bratia z Ronchena, Valsugana.

Mirko Sandri. Pastier v pastierskom chate na alpskom pastvine Arpako. Trentino.

Ruggiero Couch. Shepherd. Gorgo al monticano.

Rosina Cecco. Za pultom v bare Cauriol. Kaoria, Trentino.

Pastor Piero Cadorin. Mareno di Piave.

Livio Baldi. Gardener, predáva jablká zo svojej záhrady. Strinyo, Valsugana.

Pio de Nardò. Agronóm. Mareno di Piave.

Franco Stephanie. V dome Ronco Cainari.

Gianvalerio Coletti. Butcher. Vazzola di Piave.

Luigino Balzan. Shepherd. Cuero.

Franco Moser a Matilda Loss. Pastieri z alpských pasienkov. Passo del Brocon, Trentino.

Attilio. Woodman. Kaoria, Trento.

Orietta Taufer. Riaditeľ spotrebiteľského družstva. Kaoria, Trentino.