Dobrý deň Bielorusko! Vytvorila mapu, v ktorej názvy krajín sú napísané v ich materinskom jazyku

Už ste niekedy mysleli, že slová v čase sa stanú najzaujímavejším spôsobom, ako sa naučiť niečo nové o svetových dejinách z trochu iného uhla? Napríklad názvy krajín. Prečo v angličtine je Nemecko - Nemecko, a nie Nemecko, ako to nazývajú Nemci? Alebo prečo Španieli z USA - Estados Unidos de Am? Rica a nie Spojené štáty americké - oficiálny názov krajiny v angličtine?

Všetko sa deje na dva pojmy - exonymie a endonymum. Exonym je všeobecný názov pre geografickú oblasť, ktorá sa používa iba mimo tohto miesta a jazykovú komunitu. Takže Nemecko a Estados Unidos de Am? Rica sú exonymy. A endonym je všeobecný názov pre geografický región, ktorý v tejto oblasti používajú členovia jazykového spoločenstva..

Ak máte záujem o to, ako hovoria obyvatelia konkrétnej krajiny v ich materinskom jazyku, potom je mapa, kde nájdete všetky endonymá. V krajinách, v ktorých hovoria dva jazyky, sú mená napísané na najbežnejších.


Zdroj: endonymmap.com

Mnohé endonymá sú v angličtine, pretože asi tretina všetkých krajín sveta má ako úradný jazyk angličtinu. Ďalej najčastejšie používané jazyky sú španielčina, arabčina a francúzština..

V afrických krajinách majú mená malý zmätok, pretože úradný jazyk používa menšinu obyvateľstva. Napríklad v Južnej Afrike je angličtina jazykom vlády a médií, ale väčšina z nich hovorí Zulu, takže názov krajiny v Zulu znie takto - iRiphabliki yaseNingizimu Afrika.

Niektoré krajiny zmenili oficiálny názov. Napríklad v roku 2011 štát Fidži zmenil Republiku Fidžijských ostrovov na Republiku Fidži..

Krajiny sveta, kde je francúzsky jazyk oficiálny alebo národný.

Španielske krajiny.

Anglicky hovoriace krajiny.